Traduction ourdou | Traducteur ourdou | Agence de traduction ourdou | Allemand-ourdou | Ourdou-allemand

Traductions vers et à partir de l’ourdou par des traducteurs spécialisés dont l’ourdou est la langue de travail (traducteurs de langue maternelle)

Notre qualité – Votre garantie

Dès la réception de la commande et jusqu’à la livraison, notre agence de traduction travaille avec son propre logiciel de gestion de projets qui s’appuie sur les normes ISO 9002, DIN 2345 et EUATC, la norme de l'association européenne des fournisseurs de services linguistiques.

Les processus de traduction sont effectués conformément à la norme EN 15038, ce qui permet de garantir le respect de la forme et l’intégralité de la traduction.

Nos traducteurs professionnels dont l’ourdou est la langue de travail traduisent tous les contenus dans la langue correspondante tout en restituant fidèlement le message initial. De plus, ils adaptent avec précision les traductions au groupe cible correspondant et veillent à préserver le style et la sonorité du texte source.

Le recours à la technique moderne permet par ailleurs de réutiliser des phrases déjà validées et de contrôler l’homogénéité de la traduction de vos termes techniques. Ceci permet de garantir un style cohérent pour toutes vos traductions vers et à partir de l’ourdou. Votre terminologie, vos remarques et vos corrections sont saisies par nos traducteurs dans des bases de données et prises en compte lors de tous les travaux en cours.

Nos domaines de spécialité : informatique, économie, droit, technologies de l’information, secteur bancaire, bâtiment, architecture, chimie, biochimie, médecine, pharmacie, marketing, communication, publicité. Assurance qualité comprise.

ConText®
Hindenburgstraße 10
55118 Mainz
Allemagne

Téléphone : +49 (6131) 55 434-0
Fax : +49 (6131) 55 434-20
E-mail : welcome(at)context-friends.de

L’ourdou – Particularités et diffusion

L’ourdou est une langue indo-européenne qui est apparue sur le sous-continent sud-asiatique (Pakistan, Inde) à l’époque du sultanat de Delhi et de l’Empire moghol. Le règne d'Akbar (1556-1605) a joué un grand rôle dans son évolution. La cour et les gigantesques camps itinérants étaient fréquentés par de nombreux groupes ethniques composés de Persans (persan), d’Hindous (prâkrit, sanskrit) et aussi, dans une faible proportion, de Turcs (turc). Le mélange de ces langues a donné naissance à l’ourdou (ordu à l’origine) qui devint par la suite une langue distincte.

L’ourdou est la langue officielle du Pakistan et de certains États fédéraux de l’Inde où une grande partie de la population est musulmane. Bien que l’ourdou soit la langue maternelle d’une minorité de seulement dix millions de personnes au Pakistan, le nombre de personnes parlant l’ourdou ne cesse d’augmenter, étant donné qu’il est sert de lingua franca entre les différentes langues régionales.

En Inde, l’ourdou est l’une des 23 langues nationales officiellement reconnues et est principalement parlé dans les régions d’Andhra Pradesh, de Delhi, d’Uttar Pradesh et d’Uttarakhand. L’ourdou est la langue maternelle de 58 millions de personnes dans le monde entier. Si l’on inclut les personnes l’utilisant comme seconde langue, on dénombre 150 à 200 millions de personnes pratiquant l’ourdou.