Traduction coréen | Traducteur coréen | Agence de traduction coréen | Allemand-coréen | Coréen-allemand

Traductions vers et à partir du coréen par des traducteurs spécialisés dont le coréen est la langue de travail (traducteurs de langue maternelle)

Notre qualité – Votre garantie

Dès la réception de la commande et jusqu’à la livraison, notre agence de traduction travaille avec son propre logiciel de gestion de projets qui s’appuie sur les normes ISO 9002, DIN 2345 et EUATC, la norme de l'association européenne des fournisseurs de services linguistiques.

Les processus de traduction sont effectués conformément à la norme EN 15038, ce qui permet de garantir le respect de la forme et l’intégralité de la traduction.

Nos traducteurs professionnels dont le coréen est la langue de travail traduisent tous les contenus dans la langue correspondante tout en restituant fidèlement le message initial. De plus, ils adaptent avec précision les traductions au groupe cible correspondant et veillent à préserver le style et la sonorité du texte source.

Le recours à la technique moderne permet par ailleurs de réutiliser des phrases déjà validées et de contrôler l’homogénéité de la traduction de vos termes techniques. Ceci permet de garantir un style cohérent pour toutes vos traductions vers et à partir du coréen. Votre terminologie, vos remarques et vos corrections sont saisies par nos traducteurs dans des bases de données et prises en compte lors de tous les travaux en cours.

Nos domaines de spécialité : informatique, économie, droit, technologies de l’information, secteur bancaire, bâtiment, architecture, chimie, biochimie, médecine, pharmacie, marketing, communication, publicité. Assurance qualité comprise.

ConText®
Hindenburgstraße 10
55118 Mainz
Allemagne

Téléphone : +49 (6131) 55 434-0
Fax : +49 (6131) 55 434-20
E-mail : welcome(at)context-friends.de

Le coréen – Particularités et diffusion

La langue coréenne est principalement parlée en Corée (Corée du Nord et Corée du Sud) par plus de 78 millions de personnes (en majorité des Coréens).

Le coréen a le statut de langue officielle en Corée du Nord et en Corée du Sud, ainsi que localement à Yanbian, en Chine.

En raison de l’histoire récente (la division de la Corée), chaque partie du pays a adopté une politique linguistique différente. En Corée du Sud, la langue standard se rapproche plutôt du dialecte de Séoul, la capitale, en termes de prononciation et d’orthographe. En Corée du Nord, elle a été adaptée au dialecte parlé aux alentours de Pyongyang. En comparaison, les différences entre les dialectes coréens sont minimes, si bien que le coréen (à l’exception du dialecte parlé sur l’île de Jeju-do) est compris de la même manière sur toute la presqu’île. Mais en raison de la division du pays, la langue a évolué différemment en Corée du Nord et en Corée du Sud.

En Corée du Sud, de nombreux termes de la langue anglaise (américaine) ont été adoptés comme mots d’emprunt ou recréés sur la base de mots anglais (« conglish »). En Corée du Nord en revanche, les créations de nouveaux mots font souvent référence au vocabulaire coréen de base. Il est fréquent que les transfuges nord-coréens déclarent avoir au début de la peine à comprendre les nombreux mots empruntés à l’anglais.

Hormis en Corée, le coréen est aussi parlé dans la République populaire de Chine, notamment par les membres de la minorité coréenne établis dans la préfecture autonome coréenne de Yanbian dans la province du Jilin, à la frontière coréenne. Au Japon, il existe également une minorité coréenne et un système scolaire privé en langue coréenne.