Korean translation | Korean translator | Korean translation agency | German-Korean | Korean-German

Korean translations by specialised Korean translators (native speakers)

Our quality – your assurance

From order to delivery, we at ConText® translation agency use proprietary project management software based on ISO 9002, DIN 2345 and European industry organisation EUATC standards. All of our translations comply with the European EN 15038 standard in completeness and form.

Our specialist Korean translators transfer all of the content while preserving the sense of the original and keeping the style appropriate to the translation’s target audience, giving you an accurate and authentic translation that looks like an original.

Modern technology also allows us to leverage previously verified sentences while keeping the technical terminology consistent in translation, giving our Korean translations at ConText® a consistent writing style. Our translators integrate your terminology requirements, comments and corrections in databases for further use in every project.

Our areas of expertise: IT, business, law, IT, banking, construction, architecture, chemistry, biochemistry, medicine, pharmaceuticals, marketing, communication, advertising. Quality assurance included.

Hindenburgstraße 10
55118 Mainz

Tel.: +49 (6131) 55 434-0
Fax: +49 (6131) 55 434-20
E-mail: welcome(at)context-friends.de

The Korean language – characteristics and spread

Korean is mainly used in Korea (North and South Korea) by more than seventy-eight million people, most of whom are Koreans.

Korean is the official language of North and South Korea and at local level in Yanbian, China.

The language has undergone separate political linguistic development in recent times due to the division of the country. South Korea has seen standard language tend towards the dialect of the capital, Seoul, in pronunciation and spelling, as opposed to Pyongyang in the north. The differences between the two dialects are relatively slight, and Korean is equally well understood throughout the peninsula with the exception of the Jeju-do island dialect. However, the continued division between the two Koreas has led to variations in development in North and South Korea.

South Korean uses many terms as loanwords from English (American) or developed from English words (Konglish), whereas North Korean draws on its core vocabulary for neologisms. Defectors from North Korea often experience trouble becoming accustomed to English loanwords, which sound strange to them.

Outside Korea, Korean is spoken in the People’s Republic of China, especially by members of the Korean minority on the border to Korea in the Korean Autonomous Prefecture of Yanbian in the Jilin Province. There is also a Korean minority in Japan with its own private Korean-language school system.