Traduction flamand | Traducteur flamand | Agence de traduction flamand | Allemand-flamand | Flamand-allemand

Traductions vers et à partir du flamand par des traducteurs spécialisés dont le flamand est la langue de travail (traducteurs de langue maternelle)

Notre qualité – Votre garantie

Dès la réception de la commande et jusqu’à la livraison, notre agence de traduction travaille avec son propre logiciel de gestion de projets qui s’appuie sur les normes ISO 9002, DIN 2345 et EUATC, la norme de l'association européenne des fournisseurs de services linguistiques.

Les processus de traduction sont effectués conformément à la norme EN 15038, ce qui permet de garantir le respect de la forme et l’intégralité de la traduction.

Nos traducteurs professionnels dont le flamand est la langue de travail traduisent tous les contenus dans la langue correspondante tout en restituant fidèlement le message initial. De plus, ils adaptent avec précision les traductions au groupe cible correspondant et veillent à préserver le style et la sonorité du texte source.

Le recours à la technique moderne permet par ailleurs de réutiliser des phrases déjà validées et de contrôler l’homogénéité de la traduction de vos termes techniques. Ceci permet de garantir un style cohérent pour toutes vos traductions vers et à partir du flamand. Votre terminologie, vos remarques et vos corrections sont saisies par nos traducteurs dans des bases de données et prises en compte lors de tous les travaux en cours.

Nos domaines de spécialité : informatique, économie, droit, technologies de l’information, secteur bancaire, bâtiment, architecture, chimie, biochimie, médecine, pharmacie, marketing, communication, publicité. Assurance qualité comprise.

ConText®
Hindenburgstraße 10
55118 Mainz
Allemagne

Téléphone : +49 (6131) 55 434-0
Fax : +49 (6131) 55 434-20
E-mail : welcome(at)context-friends.de

Le flamand – Particularités et diffusion

Le flamand est un terme générique qui regroupe les dialectes et les groupes de dialectes de la langue néerlandaise qui sont principalement parlés en Belgique, notamment en Flandre et à Bruxelles.

De ce point de vue, le flamand n’existe pas en tant que langue autonome, mais est – au même titre que le hollandais aux Pays-Bas – le terme générique qui regroupe, de manière purement géographique, plusieurs dialectes (souvent peu similaires) au sein d’une grande région de la zone linguistique néerlandaise.

En Flandre comme aux Pays-Bas, le néerlandais standard est utilisé comme langue officielle et langue écrite.